Why are we in the UK so hung up on the use of British English versus the use of American English?
In Shakespeare's time English was totally different to that used today. There was no 'am ...ing', 'is ...ing' or 'are ...ing'. If you read Shakespeare you will read "I go." not "I am going". That's a pretty fundamental change in our language. That's before I start on all the other 'archaic' words and forms of a language as written 400 years ago. I'm sure that there are many books written on this paragraph's subject alone.
No one holds a candle for a return to Shakespearean or even Victorian English.
Years ago someone very close to me was appointing a new PA. He offered the job to an existing employee who happened to be American. He made the appointment conditional on the person ceasing to use the term "trash can" for the waste paper basket. On her first day in the job when he arrived at the office, in the centre of his blotting pad was a small treatise on the origin of the term "trash can". As you have probably guessed it was originally a British term.
There are also many American words in daily use in the English language which originated in America bur are generally accepted in the UK. Some examples are: commuter, double-decker, do-gooder come immediately to mind as do many words of native American derivation. Examples being: avocado, barbecue, cannibal, chocolate, husky, kayak, jaguar, opossum, potato, quinine, squash and tobacco. However my all time favourite is mugwump. I'm sure I did a blog post about that many moons ago.
I recently mentioned Wordle. Some people in the UK really have got their knickers in a twist because the game - owned and published by the New York Times - uses American spellings for some words.
I think that it's about time that we on this side of the pond stopped being so precious about our strange, and often bizarre, spellings.